On behalf of Makeblock, we would like to thank the following people and organisations for their contributions to the translation of Makeblock products. Your dedication to our products means that we can reach a much wider audience worldwide in a variety of languages. This would not be possible without you. We at Makeblock, are extremely grateful and proud that you have been part of bringing STEAM education solutions to your country.

Note: if you were part of the translation community and you name does not appear on the list, please contact lisa.lin@makeblock.com and we will amend the list.


List of translators:


Chinese Traditional:馮晨桓(EddieFeng) 邱信仁(Hunter Chiou) 余奕德 周泰民

Japanese:Cherry Yi, Jelly Ran

French:Alexis Granger, babas, Carole Belloni, Michel Freard, Paul_M, sebtiti333, Sébastien Barbieri

Indonesion: Erwin, Halley

German:https://www.brickobotik.de/ , Tim Giese

Spanish: ecarvajal, erDuede, Joaquin, JuegosRobotica

Polish:Dominika Kościukiewicz, Grzegorz.Troszynski, michalkotlinski, Plun tor, Sylwester Paterek, Sylwester Zasoński, Jacek12345

Korean:hansh, Hyunseok Ko, Yeonji_Jo


we would appreciate it if you want to translate the strings of Makeblock apps into your native language.Get more details at: http://www.mblock.cc/docs/note-for-translators/

#scratch download #arduino download #how to make games on scratch #scratch2.0 #scratch3.0 #coding robots for kids #kids programming language